手机浏览器扫描二维码访问
这怎么翻译问题我也要说明一下吗?
众所周知,日漫,尤其是老的日漫,一般有三种翻译,一种是港澳台同胞们那边的翻译,一种是大陆得到翻译,一种是谐音直接音译的翻译。⑦⑧中文全网更新最快ωωω.七8zω.cδм
翻译讲究的是信达雅,这里不说太多,直接说我的态度。
举个例子。乌索普,港澳台同胞会翻译为骗人布,因为日语乌索普就是骗人的意思,所以叫骗人布。我用乌索普这个翻译,是直接日语怎么读的,怎么中文谐音过来。
香吉士,那边的翻译叫山治,大陆叫香吉士,日语谐音直接过来,就简单的香吉。路飞也是叫香吉。所以我也选择用香吉这个名字,因为和日语发音是一个发音,有亲切感觉。目前很多海贼的视频他们叫的也都是香吉,不仅仅是作为香吉士的简称,更是一种信达雅的体现。你可以理解成他是香吉士的没说完版本,熟人都会不叫别人全名嘛。七八中文天才一秒记住ωωω.78zω.còмм.⒎8zщ.cóм
路飞:“香~吉~”
顺便一提,香吉士是翻译里有的,简称香吉并没有太大的该字引起的不适。
相对的索隆,又叫佐罗,之类的……
顺便一提,我喜欢叫特拉法尔加罗为劳。因为日语罗谐音读过来叫劳。明哥读罗的时候,发音就是劳,我感觉很酷。当然这个因为没有简称,所以直接改字会无比突兀。我原著还是会用罗。
我再举一个例子,火影里的奇拉比他真正正统按照意思来,他就是杀人蜂的意思,但是我原著一直叫杀人蜂你们觉得好嘛?是不不好!所以,直接按照谐音过来,他怎么读的,怎么音译过来。就直接奇拉比,就可以了。
所有的所有都是同理。请不要再私信我名字翻译的问题了!我难道还不知道他们真的都叫什么嘛?翻译问题不想继续解释了。
发书评置顶你们也不看,一个个都过来问我。可以,我理解你们。就这样吧!马上完结了,大家高兴就好。
ps斯摩格官职的问题,是我疏忽了。我道歉!我不是没看过海贼,看多了后边,就习惯和他们叫斯摩格中将了。
我错的我道歉,各人理解不同的地方我尊重你的理解,但也请看看我的置顶书评我的翻译态度,请不要再问我。谢谢!
喜欢海贼王之鹰眼家的小女仆请大家收藏:()海贼王之鹰眼家的小女仆更新速度最快。
快穿大佬拯救人生 命中注定之你是我的劫 大唐女侯 总裁大人的初恋 一剑万古平 胖子 山深不吟赏 听见他的心跳声 女皇天下之月氏王朝 星际二婚之全能后妈 重生之王妃以食为天 日月永在 少奶奶每天都在洗白 篮坛李指导 神秘让我强大 遵命,我的将军夫人 圈内恶女她重生了 重生郡主拽上天 美女总裁的全能高手 娘娘玩转娱乐圈
主角是苏念苏曦的小说是姐,我才八岁,你让我打kl,这本小说的作者是啵啵奶茶写的一本都市生活风格的小说,内容主要讲述又名姐姐的操作好下饭江城。御景华庭中档小区。405号的副卧室中。八岁的苏念发出不符合自己年龄的叹气声。唉,真是一个能打的都没有...
她紧咬牙关,死死的抵抗,拒绝他没有一丝温度的拥抱,然后狠狠的将他推开,於皓南,像你这么冷血的人,注定一辈子孤独,注定一辈子都得不到真爱!可是你,还是爱上了我,不是麽?他嘴角的弧度邪美至极,淡然的面孔天使般的美好,但是只有她知道,他是魔鬼,是地狱的使者,他的到来就是要将她送入地狱。...
...
B站三声线知名唱见和鬼畜区大佬网文的时代开创者著名漫画家兼本子画师电子竞技赛场上唯一一名超人气女选手顶级女主播然而在现实生活中,这个神秘的美少...
南相思明面上母亲亡故,生父不喜,还有恶毒婆婆趾高气昂砸来离婚协议书,表示只能和弟弟相依为命。背地里云山南家少主是也。暮九寒明面上在商场杀伐果断,铁血无情,对南相思这个娇妻爱搭不理。背地里南相思走后,深夜酒醉哭成狗。场景一暮九寒你应该明白一个事实,我不会喜欢你南相思是啊,你不喜欢我,一直都是事实场景二手下一少主,不好了,暮家大少爷又来了。南相思让他滚手下二少主,又不好了,暮家大少爷赖着不走了南相思气结,冲到客厅揪着暮九寒的衣领,愤愤道混蛋,你影响到我报仇了暮九寒紧紧抱着眼前的小女人,深情道仇我帮你报,回来继续当暮太太,嗯?后来的后来,南相思靠在男人的胸膛,问道暮九寒,你什么时候开始喜欢我的暮九寒低头吻了吻南相思的额头,呢喃道从什么时候开始的呢?大概,是从看见思思的第一眼起,一眼万年风云起,自此爱恨两不休。惊觉相思不露,原来只因入骨。女主爱憎分明,嫉恶如仇。男主铁血无情,腹黑狠辣,附加感情慢热属性。...
...