手机浏览器扫描二维码访问
陈序兴奋的点了一根烟,然后叼着烟开始编写连连看。
同样的,仅仅用了156个汉子便编写完成了。
陈序激动不已。
cx语言简直就是为汉字编程诞生的一样,把弹性语言里的“弹性”跟汉字里的包容性完美的结合了在了一起。
从效率上来说,比英文的强太多了。
实际上在他看来,中文才是这个世界上最简洁、最高效、最应该推广的文字。
英文太啰嗦了,不像中文那样简洁高效。
举几个简单的例子,比如“夫妻”、“父子”、“母女”、“师生”;
但是换成英文就变成了“夫and妻”,“父and子”,“母and女”,“师and生”。
中间要多个连接词。
再比如,我们中国人说“开门七件事,柴米油盐酱醋茶”;
但是英文就不行,他就要说“开门七件事,柴米油盐酱醋and茶”。
还有我们说“春天、夏天、秋天、冬天”,但是英文里就变成“春天、夏天、秋天and冬天”。
好像他们特别怕这些字失去联络。
还有,我们认为可有可无的字眼,甚至没有还好一点,但是在英文里可能就是非常重要的字眼了。
比如我们问朋友有没有吃饭,一般说:“饭吃了没有?”,或者“吃了没有?”,而不说“你吃饭了没有?”,“饭被你吃了没有?”
鹰国跟米国的人看着就觉得没头没脑的句子。
还有比如李白的《静夜思》,如果用英文说,那就是“我床前明月的光,被我疑惑成地上的霜;我举头看看那明月,我低头又思念我的故乡。”
像这样的很多很多。
而英文编程中大多数用大写缩写的方法表示一个概念、定义和变量,因此如果不了解的人是无从知道,而中文几个字就能简单表示了。
中文具有比较明确的归类表达方式,如公交车、小汽车、自行车、吉普车都是行走的车辆,都与车有关,而英语每个事物都有一个不同的名词,不容易记忆。
比如bus公交车,car小汽车,bike自行车,jeep吉普车。
因此这种方式如果套用到编程上,那么每个变量均用不同的代表,那样要记忆的单词量就非常巨大了。
最简单的,中国人只要掌握3000个字就能读名著,而外国人必须掌握30000个以上单词才能看明白报纸。
……
今天是一个具有里程碑式纪念意义的日子。
外语翻译器和cx语言的中文版的诞生,都是具有划时代意义的事情。
陈序兴奋不已。
晚上找贺刚去喝酒。
6号一大早,他去了星海科技在环球金融中心的办公室。
拜见教主大人 最强弃婿 我对钱真没兴趣 兵王归来有了老婆女儿 重生之上门修仙 大王令我来巡山 我居然有生死薄 逆成长巨星 最佳上门女婿 赘婿当道 谍影风云 麻衣相师 绝品女婿 六合奇闻录 地球最后一条龙 史上最强小农民 我修了个假仙 诸天剧透群 女神的超级赘婿 诸神游戏
小镇上的孤身少年,因一念之仁,结下善缘,从此踏上修真之路。行走于坎坷的道途,感受命运的浮沉,他究竟该何去何从?仰望夜空的星海,试图寻找答案,可这是他要寻觅的吗?御剑战四方,前路未卜,归途又在何方?世事多变,佳期如梦,其心何所依?不如携手漫步于星空,世间万象尽揽入怀,任它腾挪变化,初心不改!...
以行医为名保镖为由,保护俏佳人,且看龙俊如何混迹在美女总裁的身边,一路医武兼施高歌崛起...
十年寒窗,一朝功成,临了却换得欺君罔上,永世为奴。有志难伸,有才难施,没落少年意外遭逢绝世败家女,咸鱼翻身,借势而起,修星武,研星纹,创神通,御美女,凭至宝星罗万圣图,掌运星河,武御苍穹。...
田园牧场,珍奇美酒。蓝天白云,雪山碧湖,骑马,打猎,悠然自在的生活。...
简介何为地府?阳世之外,执六道,掌生死,天地万物,生死阳寿,皆可辖制!这就是地府!李邯因地府失误枉死到一个充满妖魔鬼怪唯独没有地府的神鬼世界,成为这个世界新地府的唯一主人。自此,这个世界万物生死皆由李邯管制!管你是什么朝廷高官,修行大能,还是气运之子。生死簿上记生死!...
小医病,大医人,重医天下! 一次偶然,乡村少年杨飞为了完成爷爷的心愿走入了繁华的都市。 在金钱的诱惑,美女的主动,生命的威胁之中, 以古老的医术,自身的智慧,败敌破局,打破种种的阴谋和陈规。 最终登临绝顶,活在传说之...